1980s Soviet Posters for Cultural Events

My parents in Chicago have some neat posters from the late Soviet period announcing various artistic and cultural events in Kyiv.

Poster from 1987

Performance of Kupala rituals at the Folk Architecture Museum in Kyiv
Organized by the Ministry of Culture of the Ukrainian Soviet Socialist Republic

Міністерство культури української РСР
Українське товариство охорони пам’яток історії та культури
Музей народної архітектури та побуту УРСР


Poster from 1989

Academic conference marking the 90th birthday anniversary of Vasyl Sedliar
at the Rylsky Institute of Art Studies, Folklore and Ethnology

Спілка художників України
Київська організація спілки художників України
Інститут мистецтвознавства фольклору та етнографії ім. М. Т. рильського АН УРСР
(нині Мистецтва,фольклористики та етнології інститут ім. М. Рильського)

Poster fom 1981

Exhibition of graphics by Heorhiy Ivanovych Narbuta
at the National Art Museum of Ukraine in Kyiv

Державний музей українського образотворчого мистецтва УРСР
Київська міська організація добровільного товариства любитеів книги


Exhibition of works by Oksana Pavlenko
at the National Art Museum of Ukraine in Kyiv

Український фонд культури
Київська організація спілки художників України
Державний музей українського образотворчого мистецтва
Редакція щорічника “Наука і Культура”

8 thoughts on “Prewar Painted Stripes in Lviv

  1. Thank you Areta for another important and timely blog post on the challenges and issues of Jewish heritage and recovery of memory. We are hopeful that soon the headstones used as basement steps in a courtyard in Lviv (Hałycka Płoszcza 15 / Galitskaya 15) will be recovered. The Lviv Volunteer Center is working behind the scenes to make this happen, with the support of the Lviv Jewish community and others.

  2. This is the part that blows my mind: “During periods of transition, the records occasionally show the use or mix of two languages—Church Slavonic and Latin, or Latin and Ukrainian…”
    SO COOL!
    Thanks, Areta!

  3. > The largest and best-preserved fragment of Lviv’s medieval defense structures is the Hlyniany Gate (1618)

    Areta, Hlyniany Gate and wall around it have been renovated.

    There used to be some residential building in its place (behind the now-demolished fire station in the foreground)

    Building, close-up

    The wall looked like this

  4. Any idea what the Yiddish is on the hat sign on the right? I can make out most of the letters, but my Yiddish isn’t good enough to fill in the blanks. I used to pass by that wall frequently on my way to a friends house, but he has moved since then. It’s still my favorite ghost sign, though 🙂

  5. Kudos to you, Aretha. I came across your blog from a repost from one of your diaspora Ukrainian language from Pre-war Galicia words versus accepted and widely used Post-war words for a long list of foods. I too grew up in the diaspora in Cleveland. I was in Lviv in November of this soon to be last year. Although Lviv is my Dad’s ancestral city, I had family from Central Ukraine and grew up hearing both dialects. I think the blog was from 2014 or 2015. I wanted to leave a comment on your new blog and commend you for the interesting sociolinguistic and cultural discussions you have initiated. Nice to see that you are now in the field doing your research first-hand.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *