<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>music Archives - Forgotten Galicia</title>
	<atom:link href="https://forgottengalicia.com/tag/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://forgottengalicia.com/tag/music/</link>
	<description>Remnants of the past found in Lviv, Galicia &#38; the former Austrian Empire</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Sep 2024 08:34:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://forgottengalicia.com/wp-content/uploads/2021/07/Bird-150x150.png</url>
	<title>music Archives - Forgotten Galicia</title>
	<link>https://forgottengalicia.com/tag/music/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Cultural Confluence: Exploring Shared Songs Across Ukrainian and Polish Traditions</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/cultural-confluence-exploring-shared-songs-across-ukrainian-and-polish-traditions/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/cultural-confluence-exploring-shared-songs-across-ukrainian-and-polish-traditions/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Sep 2024 08:34:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forgottengalicia.com/?p=50978</guid>

					<description><![CDATA[<p>During a visit to Kraków the week before Christmas, I attended a small gathering at an acquaintance&#8217;s apartment. While they sang Polish Christmas carols, one particular melody stood out to me — it was remarkably similar to a Ukrainian Christmas carol, with lyrics that resembled those of its Ukrainian counterpart. [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/cultural-confluence-exploring-shared-songs-across-ukrainian-and-polish-traditions/">Cultural Confluence: Exploring Shared Songs Across Ukrainian and Polish Traditions</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/cultural-confluence-exploring-shared-songs-across-ukrainian-and-polish-traditions/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Shund on Shellac or Gimpel&#8217;s Theatre, Lemberg: The Sounds of a Popular Yiddish Theatre Preserved on Gramophone Records 1904–1913</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/shund-on-shellac-or-gimpels-theatre-lemberg/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/shund-on-shellac-or-gimpels-theatre-lemberg/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2024 08:33:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[Jewish history]]></category>
		<category><![CDATA[Lviv]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[Yiddish theater]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forgottengalicia.com/?p=51212</guid>

					<description><![CDATA[<p>This version of Michael Aylward’s article “Shund on Shellac or Gimpel’s Theatre, Lemberg” is based on a much longer version with various appendices. The complete version is posted in PDF format at the bottom of this article and may be downloaded. If you wish to quote from either of these [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/shund-on-shellac-or-gimpels-theatre-lemberg/">Shund on Shellac or Gimpel&#8217;s Theatre, Lemberg: The Sounds of a Popular Yiddish Theatre Preserved on Gramophone Records 1904–1913</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/shund-on-shellac-or-gimpels-theatre-lemberg/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8216;Chorna Rillia&#8217;: How a Galician Cossack Folk Song Became Popular Ukrainian and Yiddish World War I Ballads</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/chorna-rillia-how-a-galician-cossack-folk-song-became-popular-ukrainian-and-yiddish-world-war-i-ballads/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/chorna-rillia-how-a-galician-cossack-folk-song-became-popular-ukrainian-and-yiddish-world-war-i-ballads/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Sep 2023 11:48:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[Jewish history]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forgottengalicia.com/?p=50770</guid>

					<description><![CDATA[<p>Recently, on Instagram I came across an intriguing post from Yiddish Shul, revealing a surprising connection between a famous Yiddish World War I ballad and a Ukrainian folk song. Although I was familiar with the Ukrainian song, its origins were unknown to me. As I delved into its history, I [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/chorna-rillia-how-a-galician-cossack-folk-song-became-popular-ukrainian-and-yiddish-world-war-i-ballads/">&#8216;Chorna Rillia&#8217;: How a Galician Cossack Folk Song Became Popular Ukrainian and Yiddish World War I Ballads</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/chorna-rillia-how-a-galician-cossack-folk-song-became-popular-ukrainian-and-yiddish-world-war-i-ballads/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8216;Zhuravli&#8217;: The Galician Funeral Song</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/zhuravli-the-galician-funeral-song/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/zhuravli-the-galician-funeral-song/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2022 15:22:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forgottengalicia.com/?p=50010</guid>

					<description><![CDATA[<p>I recently discovered that one of my favorite Sich Riflemen (a Ukrainian unit within the&#160;Austro-Hungarian Army&#160;during WWI) songs, &#8220;Chuyesh, brate miy&#8221; AKA &#8220;Vydysh, brate miy&#8221; (Do you hear, my brother), was written in Kraków. It turns out that the song was based on a poem called &#8220;Zhuravli&#8221; (Cranes) written by [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/zhuravli-the-galician-funeral-song/">&#8216;Zhuravli&#8217;: The Galician Funeral Song</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/zhuravli-the-galician-funeral-song/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A Piano with Russian Bullet Holes: On War, Family, Displacement, the Power of Music, Sich Riflemen Songs, and Russia&#8217;s Attack on Ukrainian Culture</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/a-piano-with-russian-bullet-holes/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/a-piano-with-russian-bullet-holes/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2022 14:39:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[interwar Poland]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[WWI]]></category>
		<category><![CDATA[WWII]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forgottengalicia.com/?p=49880</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8220;Did they not know that the Ukrainian people sing their beautiful songs, composed over the centuries by national heroes, not only in joy but also in sorrow, misfortune, and grief, during work and at rest, in peaceful times and in times of war? Had they heard the Sich Riflemen song [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/a-piano-with-russian-bullet-holes/">A Piano with Russian Bullet Holes: On War, Family, Displacement, the Power of Music, Sich Riflemen Songs, and Russia&#8217;s Attack on Ukrainian Culture</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/a-piano-with-russian-bullet-holes/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>‘Oy u luzi chervona kalyna’: Origins of the Sich Riflemen Song</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/oy-u-luzi-chervona-kalyna-origins-of-the-sich-riflemen-song/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/oy-u-luzi-chervona-kalyna-origins-of-the-sich-riflemen-song/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Danylo Centore]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2022 03:47:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forgottengalicia.com/?p=49946</guid>

					<description><![CDATA[<p>By Danylo Centore &#8220;Oy u luzi chervona kalyna&#8221; (Ой у лузі червона калина) is one of the most well-known Ukrainian folk songs, and it has experienced renewed popularity due to the full-scale Russian invasion. The lyrics are over 100 years old, yet they can just as easily be applied to [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/oy-u-luzi-chervona-kalyna-origins-of-the-sich-riflemen-song/">‘Oy u luzi chervona kalyna’: Origins of the Sich Riflemen Song</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/oy-u-luzi-chervona-kalyna-origins-of-the-sich-riflemen-song/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8216;Ked&#8217; my pryshla karta&#8217;: An Austro-Hungarian Recruit Song</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/ked-my-pryshla-karta-an-austro-hungarian-recruit-song/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/ked-my-pryshla-karta-an-austro-hungarian-recruit-song/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Feb 2022 13:17:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Austrian Empire]]></category>
		<category><![CDATA[Austrian military]]></category>
		<category><![CDATA[Carpathians]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[Lemkos]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://forgottengalicia.com/?p=11853</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8220;Ked&#8217; my pryshla karta&#8221; (Кедь ми прийшла карта) is a folk ballad from the Lemko region (Lemkovyna or Lemkivshchyna), a mountainous territory that stretches along the present-day borders of Ukraine, Poland, and Slovakia. The area that today belongs to Poland and Ukraine was a part of Galicia until WWI, while [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/ked-my-pryshla-karta-an-austro-hungarian-recruit-song/">&#8216;Ked&#8217; my pryshla karta&#8217;: An Austro-Hungarian Recruit Song</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/ked-my-pryshla-karta-an-austro-hungarian-recruit-song/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>&#8216;Czerwony Pas&#8217; &#038; &#8216;Verkhovyno&#8217;: The Story of a Polish and Ukrainian &#8216;Folk&#8217; Song</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/czerwony-pas-verkhovyno-the-story-of-a-polish-and-ukrainian-folk-song/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/czerwony-pas-verkhovyno-the-story-of-a-polish-and-ukrainian-folk-song/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Oct 2021 09:31:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Austrian Empire]]></category>
		<category><![CDATA[Carpathians]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[Hutsuls]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[Polish history]]></category>
		<category><![CDATA[Ukrainian history]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://forgottengalicia.com/?p=10143</guid>

					<description><![CDATA[<p>Today, both the Poles and Ukrainians have a beloved song about the Hutsul Carpathian highlanders, sung in their own languages to a similar melody. How did this come to be? The Polish Story Karpaccy Górale We must first look back at the first half of the nineteenth century. This is [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/czerwony-pas-verkhovyno-the-story-of-a-polish-and-ukrainian-folk-song/">&#8216;Czerwony Pas&#8217; &#038; &#8216;Verkhovyno&#8217;: The Story of a Polish and Ukrainian &#8216;Folk&#8217; Song</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/czerwony-pas-verkhovyno-the-story-of-a-polish-and-ukrainian-folk-song/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ukrainian Diaspora Vinyl Records</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/ukrainian-diaspora-vinyl-records/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/ukrainian-diaspora-vinyl-records/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jan 2018 10:39:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[diaspora]]></category>
		<category><![CDATA[folk culture]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://forgottengalicia.com/?p=1772</guid>

					<description><![CDATA[<p>Music is a wonderful way to be in touch with one&#8217;s heritage, and so it&#8217;s no wonder that Ukrainian music flourished in the diaspora, producing many notable bands who have kept the communities in touch with their cultural heritage. Indeed, it was these recordings of Ukrainian folk songs that really [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/ukrainian-diaspora-vinyl-records/">Ukrainian Diaspora Vinyl Records</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/ukrainian-diaspora-vinyl-records/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Ballad and Orchestra of St. Nicholas</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/ballad-orchestra-st-nicholas/</link>
					<comments>https://forgottengalicia.com/ballad-orchestra-st-nicholas/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Sep 2017 15:53:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[folk culture]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[Lemkos]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[Orkiestra św. Mikołaja]]></category>
		<category><![CDATA[ruins]]></category>
		<category><![CDATA[voices from the past]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://forgottengalicia.com/?p=210</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ballada o Św. Mikołaju is beautiful song about the sad fate of the Lemkos (a Carpathian ethnic sub-group),&#160;who were forcibly resettled from their ancestral homeland in 1944-46 to the Soviet Union, and in 1947 under&#160;Operation Vistula&#160;to western and northern Poland. Remnants of their homes, churches, and cemeteries still remain in [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://forgottengalicia.com/ballad-orchestra-st-nicholas/">The Ballad and Orchestra of St. Nicholas</a> appeared first on <a href="https://forgottengalicia.com">Forgotten Galicia</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://forgottengalicia.com/ballad-orchestra-st-nicholas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
