<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Carriage Curbs in Lviv	</title>
	<atom:link href="https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/</link>
	<description>Remnants of the past found in Lviv, Galicia &#38; the former Austrian Empire</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 Jun 2021 07:31:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>
		By: areta		</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/#comment-30</link>

		<dc:creator><![CDATA[areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Oct 2017 14:35:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://forgottengalicia.com/?p=81#comment-30</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/#comment-15&quot;&gt;Yurij&lt;/a&gt;.

Thanks for your comment! Which table exactly are you referring to? (with the three more recent guide)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/#comment-15">Yurij</a>.</p>
<p>Thanks for your comment! Which table exactly are you referring to? (with the three more recent guide)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Yurij		</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/#comment-15</link>

		<dc:creator><![CDATA[Yurij]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Sep 2017 20:10:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://forgottengalicia.com/?p=81#comment-15</guid>

					<description><![CDATA[Thanks for your interesting compilation of the language differences as well as the explanation of the origins of the differences. I likewise grew up in NY, hearing and speaking the Galician lexicon pretty much as you describe it.
Two comments:
I&#039;ve always referred to my Holoskevych Language Dictionary as the go-to authority. Having done some recent on-line searching to see if there is now a newer official version, I found that this is still the only officially accepted and government-endorsed guide. This was prompted mostly by some discussions with fourth-wave church choir members about whether the word &quot;прийняли&quot; should be accented on the last syllable (as per Holosk.) or on the second. Your one table references three more recent guides, and I&#039;m curious what they are, and have they officially replaced Holoskevych.
Secondly, back to turning lights on and off, my understanding of the word &quot;включити&quot; is more of &quot;plug in&quot; (which I rarely do) rather than &quot;turn on&quot;. So not clear to me that it&#039;s a better choice, for what it&#039;s worth.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for your interesting compilation of the language differences as well as the explanation of the origins of the differences. I likewise grew up in NY, hearing and speaking the Galician lexicon pretty much as you describe it.<br />
Two comments:<br />
I&#8217;ve always referred to my Holoskevych Language Dictionary as the go-to authority. Having done some recent on-line searching to see if there is now a newer official version, I found that this is still the only officially accepted and government-endorsed guide. This was prompted mostly by some discussions with fourth-wave church choir members about whether the word &#8220;прийняли&#8221; should be accented on the last syllable (as per Holosk.) or on the second. Your one table references three more recent guides, and I&#8217;m curious what they are, and have they officially replaced Holoskevych.<br />
Secondly, back to turning lights on and off, my understanding of the word &#8220;включити&#8221; is more of &#8220;plug in&#8221; (which I rarely do) rather than &#8220;turn on&#8221;. So not clear to me that it&#8217;s a better choice, for what it&#8217;s worth.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: areta		</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/#comment-5</link>

		<dc:creator><![CDATA[areta]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2017 05:13:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://forgottengalicia.com/?p=81#comment-5</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/#comment-4&quot;&gt;Leanna&lt;/a&gt;.

As all three major waves of immigration before the fall of the Soviet Union originated in Galicia or Subcarpathia, it probably expains why your dialect is similar. Unfortunately, I&#039;ve never visited the communities in western Canada, but was recently sent digital versions of some old Ukrainian books from the region, and have been noticing quite a lot of similarities. Very interesting :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/#comment-4">Leanna</a>.</p>
<p>As all three major waves of immigration before the fall of the Soviet Union originated in Galicia or Subcarpathia, it probably expains why your dialect is similar. Unfortunately, I&#8217;ve never visited the communities in western Canada, but was recently sent digital versions of some old Ukrainian books from the region, and have been noticing quite a lot of similarities. Very interesting 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Leanna		</title>
		<link>https://forgottengalicia.com/carriage-curbs-lviv/#comment-4</link>

		<dc:creator><![CDATA[Leanna]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2017 02:07:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://forgottengalicia.com/?p=81#comment-4</guid>

					<description><![CDATA[Really interesting project! I&#039;m in western Canada, descended from First Wave immigrants, and I am intrigued that your lexicon is much like my lexicon! It seems that this dialect might reach as far back as the late 19th century immigrants, and has been preserved in the rural communities of the prairies. Have you had an opportunity to look into that at all? Seems like you might have a REALLY big project on your hands here! LOL  Kudos though, very interesting...I&#039;ve always wondered why I have a different vocabulary compared to people I meet from modern Ukraine. Thanks for sharing this! I&#039;ll be following :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Really interesting project! I&#8217;m in western Canada, descended from First Wave immigrants, and I am intrigued that your lexicon is much like my lexicon! It seems that this dialect might reach as far back as the late 19th century immigrants, and has been preserved in the rural communities of the prairies. Have you had an opportunity to look into that at all? Seems like you might have a REALLY big project on your hands here! LOL  Kudos though, very interesting&#8230;I&#8217;ve always wondered why I have a different vocabulary compared to people I meet from modern Ukraine. Thanks for sharing this! I&#8217;ll be following 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
